手机站

当前位置: > 奇速英语 >

奇速英语每日热点时文阅读:乐高积木装上“智慧大脑”

作者:未知 时间:2026-01-10 阅读:( )

 

 

 

Lego, the Danish toymaker, has unveiled its Smart Play system that introduces new electronic components to the classic plastic blocks. Lego says its new tech-enabled products, launching in March with a new Star Wars set, are its “most revolutionary innovation” in nearly 50 years.

丹麦玩具制造商乐高公司推出了其“智能游戏”系统,该系统在传统的塑料积木中加入了新的电子元件。乐高表示,这款搭载新技术的产品将与全新星球大战主题套装一同于3月发售,堪称其近50年来“最具革命性的创新成果”。

Lego says its Smart Bricks can sense motion, position and distance, allowing the models to respond in various ways during play. Similarly adapted from existing Lego components, these possess digital identifiers triggering different sounds or reactions when they detect and interact with each other. For instance, when tried out, a Lego birthday cake recognised when its “candles” were blown out — sounding a cheer and a happy birthday song. Meanwhile, a Lego helicopter made whooshing sounds when moved or rotated, with its Smart Brick lighting up red upon crashing.

乐高称,其智能积木能够感知动作、位置与距离,让拼搭模型在玩乐过程中做出多样反应。这些智能积木由现有乐高组件改造而成,内置数字识别模块,当积木之间相互感应、产生互动时,便会触发不同的声音或反应。例如,在试用过程中,一款乐高生日蛋糕积木会在“蜡烛”被吹灭时做出识别——随即响起欢呼声与生日快乐歌。与此同时,一款乐高直升机积木在被移动或旋转时,会发出呼呼声;当其“坠毁”时,智能积木还会亮起红灯。

But Josh Golin, executive director of children’s wellbeing group Fairplay, believes Smart Bricks could “undermine what was once great about Legos” — stimulating children’s own imagination during play. He said the toy did not require extra features to generate sounds or other effects. “As anyone who has ever watched a child play with old-school Legos knows, children’s Lego creations already do move and make noises through the power of children’s imaginations,” he added. 

但儿童福利组织“公平玩乐”的执行董事乔希・戈林认为,智能积木可能会“破坏乐高曾经的精髓所在”——即让孩子在玩乐中充分发挥自身的想象力。他表示,这类玩具本无需额外功能来制造声音或其他特效。他补充道:“任何看过孩子玩传统乐高的人都知道,凭借孩子们天马行空的想象力,他们用乐高搭建的作品早已能‘动’起来、‘发出声响’。”

 

 

 

 

 

时文阅读3年卡(非课程)

上一篇:奇速英语冬令营:与志同道合的伙伴相遇,解锁高效记单词的魔法之旅

下一篇:想让英语单词量暴涨?奇速英语冬令营思维导图故事记单词值得信赖!

奇速英语直播体验课
相关文章
精品推荐