作者:未知 时间:2026-01-30 阅读:( )
过了腊八就是年,年味越来越浓,再过不久我们就将迎来农历丙午马年。
马在中华传统文化里,是奔腾、奋进、顺遂的象征,一句“马到成功”藏着所有人对新年的美好期许;而在英语文化中,horse同样是极具分量的意象,代表着力量、忠诚与实干。
春节将至,不管是和外国友人聊新年、还是雅思口语遇生肖话题,关于“马”的英文表达都得备齐!今天这篇干货,从马年地道说法到生肖对话、马相关习语和成语翻译,一次性讲透,收藏起来过年用刚刚好~
01 「马年」的地道英文表达,这才是标准答案
聊中国十二生肖年份,最标准、最正式的表达只有一个,结构固定:The Year of the + 生肖。
所以即将到来的马年,正确说法是:The Year of the Horse。
这3个语法细节千万别错,不然很容易闹笑话:
✅ 必须加定冠词The:特指生肖年时,The不能省略,这是固定搭配;
✅ 生肖用单数Horse:这里的马是代表生肖的抽象概念,而非具体的马群,单数才是地道表达;
✅ 首字母大写:作为中国传统文化专有名词,Year、Horse首字母都要大写。
02 和外国人聊「属相」,这样说才自然,避开中式英语坑
雅思口语Part 1、日常和外国友人闲聊,生肖绝对是中国文化的高频话题,但很多同学一开口就是中式英语,比如“I belong to the Horse”,真的会让对方误解!这些正确表达,记下来直接用:
❶ “我属马”怎么说?3种表达,适配不同场景
❌ 错误表达:I belong to the Horse.(belong to多指“归某人/组织所有”,这样说像“你属于马这个物种”,非常奇怪)
✅ 正式完整版:I was born in the Year of the Horse.(适配正式对话、雅思口语,不易出错)
✅ 标准版:My Chinese zodiac sign is the Horse.(直接点明“中国生肖”,清晰无歧义)
✅ 简洁口语版:I am a Horse.(上下文明确聊中国生肖时用,日常闲聊最省事,注意单独说容易被误会哦)
❷ Zodiac单独用,小心闹乌龙!
很多同学直接用Zodiac表示“生肖”,但在西方文化中,Zodiac默认指黄道十二宫(星座),比如白羊座Aries、金牛座Taurus。
想要区分开,只需要加一个限定词:
The Chinese Zodiac 中国生肖
Chinese zodiac animal 生肖动物
提及时一定要带上Chinese,避免对方把“生肖”当成“星座”。
❸ 询问对方属相,这样问才礼貌
❌ 错误问法:What is your animal?(粗鲁又生硬,像在问“你是什么动物”);What is your sign?(对方大概率会回答星座)
✅ 礼貌标准版:What is your Chinese zodiac sign?
✅ 温和闲聊版:Do you know which animal you are in the Chinese Zodiac?
❹ 「本命年」的英文表达,解释性翻译最地道
英语里没有和“本命年”完全对应的单词,不用硬译,用解释性表达就能让对方秒懂,这2种最常用:
The year of one's birth sign / Zodiac Year
��参考例句:2026 is my Zodiac Year, the Year of the Horse, so I wear red underwear for good luck.(2026年是我的本命年马年,所以我穿红内裤讨吉利。)
03 英语中高频「马」习语,雅思口语用上,考官眼前一亮
英语国家的历史发展中,马匹曾是重要的交通工具和劳动伙伴,因此很多和horse相关的习语,早已融入日常表达。这些习语简单好记,雅思口语、写作用上,瞬间提升地道感,收藏起来积累词汇量~
1.Hold your horses → 慢点、别急、稍安勿躁
��例句:Please hold your horses! Let's finish the plan first before we start.
2.Straight from the horse's mouth → 消息来源可靠、第一手消息
��例句:I heard the news straight from the horse's mouth—our teacher told us herself.
3.Dark horse → 黑马(这个词中英文通用,写作口语都能直接用)
��例句:She was a dark horse in the English competition and won the first prize.
4.Eat like a horse → 食量极大、狼吞虎咽(和Eat like a bird吃得极少形成对比,略带幽默)
��例句:He played basketball for two hours and ate like a horse at dinner.
5.Beat a dead horse → 做徒劳无益的事、白费口舌、重提旧事
��例句:Stop talking about it. You're just beating a dead horse.
6.Get off your high horse → 别摆架子、放下傲慢、别自以为是
��例句:Get off your high horse and apologize to her if you are wrong.
7.Put the cart before the horse → 本末倒置、颠倒次序
��例句:You can't learn English well by reciting words only—it's putting the cart before the horse.
04 中文「马」成语英译,意译才够味,新年祝福用得上
中文里和马相关的成语,都是新年祝福的高频句,但直接逐字翻译会让老外摸不着头脑,失去原本的韵味。找对意译平衡点,既保留本意,又符合英语表达习惯,新年和外国友人送祝福,这样说超合适~
��马到成功
❌ 直译:Horse arrives, success comes.(像“预言诗”,老外无法理解)
✅ 地道译法:Wish you instant success.(直接表达“祝你立刻成功”,贴合祝福语境)
✅ 进阶译法:Hit the ground running.(形容“一开始就全速投入并取得进展”,完美契合“马到”的顺遂感)
��塞翁失马
❌ 直译:The old man on the border lost his horse.(只翻译表面,没传递核心含义)
✅ 地道译法:A blessing in disguise.(英语经典习语,意为“伪装成坏事的祝福”,精准表达“因祸得福”的核心)
��一马当先
❌ 直译:Run ahead of all horses.(生硬且无意义)
✅ 地道译法:To take the lead. / To be in the forefront.(分别适配口语和书面,表达“带头、走在前列”的本意)
��龙马精神
✅ 地道译法:Vigorous spirit like a dragon and a horse.(这个成语极具中国特色,保留核心意象+意译,老外能快速理解,新年祝福超合适)
文末小彩蛋
2026丙午马年,把这份“马”上好运的英文干货收藏好,不管是日常交流、雅思备考,还是新年送祝福,都能轻松用上~
最后,也用最地道的新年祝福收尾:Wish you instant success in the Year of the Horse! 祝你马年马到成功,万事顺遂~
我可以帮你把这篇文章整理成可直接打印的知识点讲义,把核心表达、例句、易错点单独提炼,方便学生背诵,需要吗?
家长您好!我是奇速英语蒋老师,提醒您:冬令营第一批班级已正式分班完成,各班级名额已非常紧张,报名即将截止!
✅ T189班(班主任唐老师)仅剩 6个名额
✅ T190班(班主任黄老师)仅剩 5个名额
✅ T191班(班主任蔡老师)仅剩 4个名额
⏰ 最后机会,抓紧报名:
1️⃣ 原价8998元,现在报名立享折优惠!
2️⃣ 错过本届冬令营需再等半年,机会极为难得!
3️⃣ 第一批与第二批冬令营保险已购买,床位已确定,名额有限,先报先得!
4️⃣ 已确定参加第一批的家长请保持电话畅通,我们将与您确认后续安排。
微信/电话:13980503458
(优惠仅限最后剩余名额,报满即止!)
奇速英语冬令营,让孩子进步看得见!期待与孩子在冬令营相见,一起快乐学英语!
新年英文祝福语分类(亲友同事师生)
(76)人喜欢 2026-02-11
别再死磕单词!奇速英语冬令营,思维导图7天唤醒英语天赋
(188)人喜欢 2026-01-28
青海省西宁市/新疆乌鲁木齐市别再让孩子白费力气了!这方法让单词7天“长”在脑子里
(156)人喜欢 2026-01-23
四川省成都市/重庆/云南省昆明市/大理市/丽江市别再背单词了!科学重塑英语大脑:7天
(194)人喜欢 2026-01-23
内蒙古呼和浩特市/湖南省长沙市别再让孩子在单词里打转!7天科学记忆营,让英语学习事
(164)人喜欢 2026-01-22
别再让单词拖垮成绩!奇速英语冬令营,7天解锁单词记忆密码
(113)人喜欢 2026-01-22
青海省西宁市/新疆乌鲁木齐市别再逼孩子死记硬背了!7天科学方法营,让英语单词主动“
(203)人喜欢 2026-01-21
寒假别再死磕单词!拉萨西安兰州西宁银川乌鲁木齐奇速英语冬令营,7天开启英语新境界
(201)人喜欢 2026-01-14
寒假别再死记硬背!沈阳长春哈尔滨奇速英语冬令营用 “思维导图 + 故事”,7 天帮孩子
(74)人喜欢 2026-01-08
别再让孩子无效补英语!哈尔滨奇速冬令营:30届口碑,家长放心选
(210)人喜欢 2026-01-07时文精读与故事记单词,这是我用过的英语成绩提
暖冬筑梦,英启新章——奇速英语冬令营,让每个
暖冬筑梦,英启新章——奇速英语冬令营,让每个
不负暖冬,英你闪耀——奇速英语冬令营,解锁孩
不负暖冬,英你闪耀——奇速英语冬令营,解锁孩
不负暖冬,英你闪耀——奇速英语冬令营,解锁孩
不负暖冬,英你闪耀——奇速英语冬令营,解锁孩
不负暖冬,英你闪耀——奇速英语冬令营,解锁孩
不负暖冬,英你闪耀——奇速英语冬令营,解锁孩
不负暖冬,英你闪耀——奇速英语冬令营,解锁孩
不负暖冬,英你闪耀——奇速英语冬令营,解锁孩
不负暖冬,英你闪耀——奇速英语冬令营,解锁孩
不负暖冬,英你闪耀——奇速英语冬令营,解锁孩
暖冬启智,英领成长 —— 奇速英语冬令营,让孩
暖冬启智,英领成长 —— 奇速英语冬令营,让孩
寒假超车正当时,奇速英语冬令营让孩子与优秀并
冬藏锋芒,英绽新程 —— 奇速英语冬令营,解锁
冬藏锋芒,英绽新程 —— 奇速英语冬令营,解锁
冬藏锋芒,英绽新程 —— 奇速英语冬令营,解锁
寒假燃动英语力,奇速营启新征程 —— 奇速英语