教育界杂志社官网 咨询电话:0771-5567169 投稿邮箱:jyjzzs@126.com 

高考英语经典长难句的价值

更新时间:2021-01-20浏览:评论: 条

 

历年高考英语真题里的文章都是命题专家团队精挑细选再加工形成的,内容健康积极,文化内涵丰富,信息量大,语言地道、精炼、规范,具有很好的示范性,是我们学习的绝佳材料。

 
 

特别是里面的经典长难句

更是精华中的精华!

 

用词考究精准,逻辑严密,语法标准自然,语义内涵丰富,值得我们深挖细品。

这些经典长难句也是我们考生的拦路虎,能否突破这些经典长难句是获得高分与低分的分水岭。因此,将高考真题中的经典长难句搜集起来进行分类整理, 细细研究,必有多方面的收获。

积累高级词汇
 

经典长难句含有大量的高级词汇,研究经典长难句对于高级词汇的意义与用法的学习具有重要的作用,经典长难句就是微语境,具体语境里的意义与用法得到自然呈现。大量研究经典长难句,高级词汇的习得将会水到渠成。

例句1:(2012全国Ⅱ E篇阅读) Kind-hearted parents have unknowingly left their children defenseless against failure. The generation born between 1980 and 2001 grew up playing sports where scores and performance were played down because “everyone’s winner.”

译文:仁慈的父母不知不觉地让自己的孩子变得难以抵御失败。生于1980至2001的孩子,在成长过程中,因为每个孩子都被认为是赢家,所以他们在体育中所获得的分数和成绩常常被淡化。

高级词汇有:

unknowingly, defenseless, 

generation, performance, 

played down

图片
 
 
图片
 

例句2: (2013江苏D篇阅读) It is a truth finally and universally acknowledged that a single woman with brains deserves to have equal opportunities to men, however disadvantaged she may feel by sexism.

译文:一个有头脑的女子就该与男子有同等的机会,无论由于性别歧视她会感到多么的不利,这已经是一个最终普遍承认的事实。

高级词汇有:

universally,acknowledged,

brains,deserves,

equal opportunities,

however disadvantaged

图片
 
 
图片

因为要透彻分析翻译长难句,自然而然在语境中学习词汇,避免了枯燥与孤立,学到的不仅是意思而且还有语境中的用法。由于翻译长难句,必须要反复斟酌,对词汇的记忆和理解必定更深刻。

 
图片
 
掌握高难语法
 

经典句型既是经典的词汇呈现,也是经典的语法应用,里面往往含有高级句型或者难度很高的语法现象。研究经典句型,有助于深入探究语法的奥秘,深化对语法的理解与掌握。

图片

还是以上面的例句1为例:

 Kind-hearted是合成形容词。

left their children defenseless against failure是一个leave +宾语+ 宾补结构,against failure也是一个高级表达。

born between 1980 and 2001是一个过去分词词组作定语修饰The generation。playing sports是现在分词短语作状语表示伴随。

where scores and performance were played down because “everyone’s winner.”是一个定语从句修饰sports,这个定语从句中又含有一个由because引导的原因状语从句。这里面含有综合复杂的语法现象。

 
图片
 

再看例句2:

finally and universally acknowledged是一个复杂的分词词组作定语,修饰truth,that引导的是一个主语从句,it是形式主语。

with brains是介词词组作定语修饰a single woman。however disadvantaged she may feel by sexism是主语从句中的让步状语从句。

 
图片
 

例句3:(2012湖北C篇阅读) It was a simple letter asking for a place to study at Scotland’s oldest university which helped start a revolution in higher education. A 140-year-old letter written by a lady calling for her to be allowed to study medicine at St Andrews University has been discovered by researchers. 

译文: 这是一封简单的信,要求入读苏格兰最古老的大学,这会对在高等教育中进行改革有所裨益。这封信是被研究员们发现的,信出自一位女士的手,已有140年历史,内容是要求入读圣安德鲁斯大学(St. Andrews University)的医学课程。

asking for a place to study at Scotland’s oldest university which helped start a revolution in higher education是一个现在分词词组作定语,修饰letter。

划线部分是一个由which引导的定语从句,其先行词是university。

written by a lady是过去分词词组作定语,修饰letter。

calling for her to be allowed to study medicine at St Andrews University是现在分词词组作定语,也修饰letter。

calling for her to be allowed to study medicine是动词+宾语+宾补结构,宾补to be allowed 是被动结构,to study medicine也是宾补结构。

图片
 
 
图片
 

例句4:(2012 广东完形)For instance, we should not hurt or bully(欺负) others, nor should we litter. Rules often tell us what is right or wrong.

译文:比如,我们不应该伤害或者欺负别人,也不应该乱扔垃圾。规则告诉我们什么是对什么是错。

解析:

nor引导一个分句,放在另一个否定句的后面,表示“……也不”。

nor放在句首,该分句要倒装。neither也可这样用,意思同nor。

as/so用法类似,只不过它们引导肯定句,nor/neither引导否定句。

图片
 

如果按照语法分类收集经典长难句,就会接触到各种疑难语法现象,并将其归类,自然会对这些疑难由陌生到熟悉,由熟悉到精通。

 
图片
 

例句5:(2014重庆C篇阅读)Fun though all this may sound, it's still rather messy and better read about in theory than carried out in practice.

译文:尽管这一切听起来很有趣,但它仍然相当混乱,最好在理论上阅读,而不是在实践中执行。

这句话长度不吓人,词汇也不那么生僻,但是要准确翻译和分析并非易事。

第一句就是一个特殊的让步状语从句,把表语放在了句首,非常不符合我们的思维习惯,后面的主句是一个由and连接的并列分句,第二个分句省掉了is,是被动语态,而且以比较级的形式出现。

 
图片

收集这样的句子多了,就会对它熟悉起来,进而精准地掌握。

 
图片
 
提升逻辑思维
 

经典句型既是词汇语法的经典,也是内容的经典。这种句子逻辑性强,内涵丰富,难度较大。分析这种句子,无疑有助于提高学生的逻辑思维能力。

从上面的语法分析中,可以看出对句子语法结构的剖析就是思维的训练。在长难句里找出各部分之间的关系,以及如何断句,理清作者思路,本身就是逻辑思维的过程。但是经典句的分析,不仅仅限于语法分析。请看例句6。

图片

例句6: (2015全国新课标ⅠB篇阅读首段) Swimming pools, wine tasting, and pink sunsets(at normal evening hours, not 4 in the afternoon) filled the weekend, but the best part—particularly to my taste, dulled by months of cold-weather root vegetables—was a 7 a.m. adventure to the Sarasota farmers’ market that proved to be more than worth the early wake-up call.

第一句讲了各种活动塞满了周末,然后出现了转折词but,引出了本文的主角the best part

破折号是解释,先忽略不计。

接着看破折号后面的内容was a 7 a.m. adventure to the Sarasota farmers’ market that proved to be more than worth the early wake-up call,其中that及其后面的是定语从句,先放一边,整段(也是整句)的核心出现了:the best part was a 7 a.m. adventure to the Sarasota farmers’ market。这样就去繁为简,抓住主干,段落核心就浮出水面,文章到底要讲什么一目了然。 

图片
 

所以复杂经典句的分析就是先忽略从句,修饰语,去掉枝叶露出句子主干,分清主句主要成分,大意就清楚了。然后理清修饰成分与主干哪部分有关系,整个句子的意思就基本清楚了。

 
图片
 

例句7:Many operations that were considered impossible and risky a few years ago are now performed every day in U.S. hospitals.

去掉修饰语“that were considered impossible and risky a few years ago”后句子就简单多了,“许多手术现在在美国的医院里天天进行”。

从句是修饰“Many operations”的,现在加上定语,整个句子译为“许多几年前被认为不可能的且有风险的手术现在在美国的医院里天天进行。”

图片
 
 
图片
 
图片
 
磨炼意志力
 

很多同学学到一定程度就遇到了瓶颈,基础能过关,简单的题能解决,难点的题就翻不过去,所以分数老是不能更上一层楼。

究其原因就是难点没有突破。

阅读中的的难点就是长难句,很多人一看见句子难就打了退堂鼓,糊里糊涂混过去。后面的内容就云里雾里。

所以敢于与难句硬碰硬是意志力的体现。培养面对难句的勇气和信心尤为重要。

研究经典长难句需要耐心与决心,过程艰苦,但是一旦分析透彻,完全准确地理解了句子的意思,就有一种心理通透的感觉,如攻克了数学难题一样令人兴奋和满足。

所以分析经典长难句,有助于提升意志力。

 
图片
 

经典长难句虽难,但是它毕竟只是一个句子单位,耗时不多,信息量也远远小于段落和文章,不是那么令人生畏,所以可操作性很强。

学生见多了长难句,在老师的带领下分析透彻,自己再分析,最后还可以朗读。

这样长期训练,势必会提高思维水平,积累经验,提升信心,看见长难句时就不会手足无措,而是按照平时训练的思路一步一步分析下去,从而跨越难句的障碍,实现质的飞跃。


 

 

 

 

编辑

 

 

编辑

 

 

(扫码咨询老师报名更优惠)

 

2021年寒假英语提分班/培训班---------奇速英语国际精英特训营21期火热报名中(线上营/线下营优惠选择),单词阅读集中突破,寒假弯道超车,欢迎扫码咨询老师为您答疑!

 

注:图文源于网络,如有侵权请联系我们删除!

 

 

 

 

    奇速优客
    奇速优客
    奇速思维导图
    奇速中高考