教育界杂志社官网 咨询电话:0771-5567169 投稿邮箱:jyjzzs@126.com 

英语基础差,考研英语一年可以提高多少?9.考研英语单词app排行榜 .考研英语大纲词汇表

更新时间:2021-09-28浏览:评论: 条

考研是孤独的,其过程注定是苦逼的,但只要坚持下去,至少对于你来说,在人生的某个阶段,你牛B了一次。

今后英语这块,单词可以放心跟我,私下你自己再学学语法(长难句分析),认真做真题,每天保证2小时,坚持下来,即使英语基础差也没问题。

必背单词、高频意思 ▏Day3

 

第1组必背单词的真题语境

The report also advocates greater study of foreign languages, international affairs and the expansion of study abroad programs.

参考译文:该报告还主张加强对外语和国际事务的研究,并扩大海外留学项目。

划线部分:并列的名词短语作句子宾语,由and连接。

 

图片上传成功

奇速英语30篇文章突破词汇阅读系列四大优势

 

市面上考研/职教/普教/成人英语学习方案,大都是单项针对单词或者阅读的学习,奇速英语30篇文章突破单词阅读系列是单词闯关+阅读双向突破。

 

奇速英语30篇文章突破单词阅读系列运用漏斗记单词法原理。考研学员在单词的背记过程中把大量时间浪费到了熟悉单词中,单词背记效率大大降低。专攻陌生词、核心词、常考词。看单词想词义,看词义想单词强化巩固记忆。单词篇章漏斗记忆法和个性快速阅读法,助你摆脱传统死记硬背单词和低效阅读模式。

 

 

奇速英语30篇文章突破单词阅读系列专门配备“智能单词本”(可有效记录记忆思维,可打印)。学习时,可以选择文章中任意单词/短语/长难句(不认识的、熟悉的、高频的)自动加入生词本,后续学习,循环出现,巩固记忆,且还可以打印。

 

奇速英语30篇文章突破单词阅读系列是基于大数据技术的个性化精准学习。英语30篇文章阅读题答案可以自动勾画答案来源于文章的出处,阅读得分、耗时、排行榜、周报表、月报表轻松可查,可个性化巩固提升。

 

第2、3组必背单词的真题语境

Today, professors treat the progressive public policy as the proper subject of study while portraying conservative or classical liberal ideas 一 such as free markets and self-reliance 一 as falling outside the boundaries of legitimate academic research.

参考译文:如今,教授们把进步的公共政策视为适当的研究课题,同时把诸如自由市场和自力更生等保守或传统的自由理念描述为不属于合理的学术研究(超出了合理的学术研究的范围)。

句子结构分析:

Today, professors treat the progressive public policy as the proper subject of study while portraying conservative or classical liberal ideas 一 such as free markets and self-reliance 一 as falling outside the boundaries of legitimate academic research.

一、句子主干:

主语(professors)+谓语(treat)+宾语(the progressive public policy)+宾语补足语(as the proper subject of study)。

二、非主干:

while引导的时间状语从句(划线部分),作主句的时间状语,从句省略了主语和be动词,补充完整为:while they are portraying……。

跟主句一样,从句主干也是“主+谓+宾+宾补”结构。

“such as free markets and self-reliance”这部分是对从句宾语(conservative or classical liberal ideas)起举例说明作用。

语法拓展:

while在考研英语中,更多的是用来引导让步状语从句,句子前后有明显的转折关系;while也可用来引导时间状语从句,表示两个动作同时发生,比如本句。

 

 

第4组必背单词的真题语境

Hindrance to the reform of the legal system originates from the rigid bodies governing the profession.

参考译文:法律体制改革的阻力(障碍)来源于行业监管机构的死板(死板的行业监管机构)。

划线部分:现在分词短语作后置定语,修饰bodies,即:“管理该行业的机构”,可灵活翻译为“行业监管机构”。

图片上传成功

第5组必背单词的真题语境

define the government's role in education.

参考译文:明确政府在教育中的作用。

小学初中段:  1.词汇演讲口才拓展训练营(线上课程/线下冬令营)  2.中级英语阅读素养训练营(线上课程/线下冬令营)  3.英语时文分级阅读(软件+月刊) 

高中段:  1.高中一本小说24个故事速记3500词汇(线上课程/线下冬令营)  2.高中快速阅读写作营(线上课程/线下冬令营)  3.英语时文分级阅读(软件+月刊)  课程可以线上学习,添加老师微信免费领取更多资料或咨询课程! 咨询老师17760376675(微信同号)  注:图文整理源于网络,如有侵权请联系我们删除!

 

    奇速优客
    奇速优客
    奇速思维导图
    奇速中高考