教育界杂志社官网 咨询电话:0771-5567169 投稿邮箱:jyjzzs@126.com 

北师大版高一英语新教材必修一Unit 3 Lesson 1课本和听力

更新时间:2021-11-17浏览:评论: 条

***课文听力和翻译***

bx1-bsd-unit3-lesson 1spring festival音频:00:00/05:16

Spring Festival

春节

 

Notes from the editor: Spring Festival is an important tradition in China. It has unique meanings. However, people may understand it differently, including those from other cultures. Here are three readers’ accounts to our magazine, who shared their experiences and views about it.

 

来自编辑的注释:春节是中国的重要传统节日,有着独特的意义。但是,不同的人,包括文化背景不同的人,可能对春节有不同的理解。这是我们杂志的三位读者的叙述,分享了他们关于春节的经历和看法。

 

Tom Jenkins a 16-year-old exchange student living in Nanjing

汤姆·詹金斯,16岁,交换生,居住南京

 

It was my first time spending Spring Festival in China with my host family. Spring Festival is highly valued by every Chinese family. Preparations began a week before the festival. First, the house was cleaned from top to bottom. My host mother Mrs Chen said this was to sweep away the dirt of the past year and get ready for the new year.

 

这是我第一次在中国和我的寄宿家庭一起过春节。每个中国家庭十分重视春节。准备工作从节前一周开始。首先,房子从上到下都打扫了一遍。我的房东妈妈陈太太说这是消除过去一年的积尘,为新的一年准备。

 

Next, the Chinese character Fu was attached upside down to our front door. It is believed that when Fu is put upside down, happiness arrives. The character looked really cool.

 

接下来,汉字“福”倒贴在我们的大门上。据说“福”字被倒贴时,幸福就会到来。这个字看起来很酷。

 

The greatest excitement began the night before Spring Festival. Fireworks were being let off across the city, suddenly lighting up the night sky. Children were covering their ears but with an expectant look on their faces. Mrs Chen said that it was to scare away the monster Nian. The fireworks were a lot of fun! We then sat together to enjoy a big dinner,wishing everyone a happy new year.

 

最让人兴奋的是除夕夜。烟花在城市上空燃放,瞬间照亮了夜空。孩子们虽捂着耳朵,脸上却充满期待的表情。陈太太说这是为了吓跑年兽。烟花很有趣!然后我们坐在一起享受丰盛的晚餐,大家互相祝福新年快乐。

 

Xu Gang a 28-year-old computer engineer working in Shanghai

徐刚,28岁,计算机工程师,在上海工作

 

I usually start planning my trip home to Shanxi weeks before Spring Festival, as train tickets or flights have to be booked as early as possible. I take great care in choosing gifts for my parents. This year, I bought a bottle of wine for my father and a beautiful sweater for my mother.

 

我通常在春节前几周就开始计划回山西的行程,因为必须尽早预订火车票或机票。我非常细心地为父母挑选礼物。今年,我给父亲买了一瓶酒,给母亲买了一件漂亮的毛衣。

 

Every year, the moment I get on the train, I am surrounded by Shanxi accents—I know that I am heading home to my family. I don’t get to travel back to Shanxi very often, so when I get home, my parents will fill me in on what’s been happening—who has got married or had children or gone away to university. It’s great to hear what everyone’s been up to.

 

每年,一坐上火车,我就会被山西方言包围,我意识到我踏上了回家的路。我不经常回山西,因此每年回到家,我父母就会把这一年发生的事一股脑儿地告诉我,谁结婚了,谁有小孩了,谁上大学了。很高兴听到大家都在做什么。

 

We usually have hotpot—it’s so tasty! However, what we eat isn’t the most important thing. What’s important is who we eat it with. It’s a wonderful thing to be back together with my family and talk of old times. When I was a kid, Spring Festival was all about firecrackers, sweets and decorations. As I get older, coming home and being with my entire family is the most important part of it.

 

我们通常会吃火锅,很好吃!但是,吃什么不重要,重要的是和谁一起吃。和我的家人一起回到过去,谈论过去是一件很美好的事。当我还是个孩子的时候,春节就是爆竹、糖果和装饰品。随着年龄的增长,回家和全家人待在一起则成了春节最重要的一部分。

 

Li Yan a 70-year-old grandmother from Heilongjiang

李燕,70岁,一位奶奶,居住黑龙江

 

Spring Festival is family time for us. My husband and I are both retired. We do not see our children and grandchildren very often and we miss them a lot. Weeks before Spring Festival, we start getting ready for their homecoming. Things start to get really busy. We think about what the children would like to eat, what we need to buy and what dishes need to be prepared.

 

春节是我们的家庭时间。我和丈夫都退休了。我们不经常见到我们的孩子和孙子孙女,非常想念他们。春节前几周,我们开始为他们回家做准备。日子慢慢开始变得忙碌起来。我们琢磨孩子们喜欢吃什么,我们需要买什么,需要准备什么菜。

 

Our house buzzes with activities when everyone comes home. Our grandchildren run around shouting and playing, and the adults gather around the table to talk about the past year. Great fun is also enjoyed in the kitchen as jiaozi are being made. We always have jiaozi during this time, as they mean something special on this occasion—they are a sign of our wishes for health and happiness in the coming year. To me, this is Spring Festival—the joy of a family gathering.

 

当每个人都到家时,我们的房子充满活动和各种声响。我们的孙辈一边跑一边喊,一边玩,大人们围在桌子旁谈论过去的一年。厨房里也很有趣,因为正在包饺子。在这段时间里,我们通常是吃饺子,因为它在这个场合有一些特别的意味——它是我们期望来年健康和幸福的标志。对我来说,家庭团聚的快乐——就是春节。

 

Throughout history, some of the original customs have changed, but the spirit of the festival—the spirit of family—has largely been kept. Most of the important Spring Festival traditions are still being practised by people across the country.

 

纵观历史,一些原始习俗已经改变了,但是春节的精神——家庭精神——在很大程度上得到了保留,全国各地的人们仍在践行着大部分重要的春节传统。

 

 

英语学习的关键在于单词,阅读,语法,听力,要想系统的学习,光靠补习估计很难办到,不过目前市面上有很多英语学习机,家长可以选择。不过不同的学习机内容也不同,有些学习机只有单词,有些只有听力。经过家长们的反馈,目前市场上还真有一款奇速通英语学习机不错,包含上面说的这几个方面的内容,如有需要的家长可以去了解和试用。

 

 

 

配置:主芯片八核4G全网通,主频2.5G,10.1寸,1920x1200分辨率,4+64G,7000毫安电池,配皮套!

 

以上,完毕!

 

其实一台好的英语学习机一定是孩子自主学习的好帮手、拥有趣味学习的灵魂、具备因材施教精准学的逻辑、涵盖海量资源应有尽有的福利、实现减负增效一步到位的心声。奇速通英语学习机不仅能对中小学生进行英语听说读写诊断,还能帮助孩子尽快适应新学期节奏,激发出孩子们英语单次阅读的学习兴趣。既解决了家长辅导孩子学习之苦,也能进一步提高孩子孩子的学习动力。

适用于家庭首选(书房变培训班),目前无培训班而选择奇速通就相当于把专业和优质的英语教育资源请回家。适用于双减机构转型(可合作代理),目前90%以上的代理商都是孩子受益于奇速通的,于是分享和推广奇速通,所以只要你认可奇速通的理念,看好教育事业,同时你有梦想,有目标,有执行力,就可以订购当校长。

需要咨询老师:13980503458(微信同号)

 

 

 

 

 

小学初中段:

1.词汇演讲口才拓展训练营(线上课程/线下冬令营)

2.中级英语阅读素养训练营(线上课程/线下冬令营)

3.英语时文分级阅读(软件+月刊)

 

高中段:

1.高中一本小说24个故事速记3500词汇(线上课程/线下冬令营)

2.高中快速阅读写作营(线上课程/线下冬令营)

3.英语时文分级阅读(软件+月刊)

 

【温馨提醒】奇速英语线上营,线上学习可全免费参加下期线下冬夏令营,也可以咨询老师13980503458(微信同号)

热门标签

学习方法考试技巧初中语法高中语法音标课商务口语口语技巧中考英语高考英语双语新闻同步微课

精彩推荐

更多

奇速英语双师/网课上线新产品

“我是怎么考第一的”,一位尖子生的演讲,值得所有家长深思

奇速英语在四川别称“小四川大学”?2020奇速英语夏令营怎么样?

2020高考英语作文重磅预测! 8类热点话题(抗疫/传统文化/人工智能...) 附范文

蔡章兵:学习英语的十个诀窍

3月9日起,四川中小学线上教学开始,7日8日为试播,最全操作手册请收藏!

本周热门

更多

英语时文阅读——EDG夺冠 中国电竞业将持续繁荣发展 传播中国文化

奇速英语时文阅读——“双减”政策下的有效英语阅读指导

2022年高考新题型读后续写素材+练习解析汇总!

2022湖南英语冬令营怎么选?奇速英语冬令营开启火爆报名ing

英语时文阅读——北京开始为冬奥会造雪

英语要怎么学才能学好,奇速英语冬令营素质扩展营解决英语词汇阅读困难!

 

 

    奇速优客
    奇速优客
    奇速思维导图
    奇速中高考