教育界杂志社官网 咨询电话:0771-5567169 投稿邮箱:jyjzzs@126.com

成都青白江单词速记,2019年寒假冬令营,奇速英语| 史上最全的中国地址英文写法及规则

更新时间:2018-11-13浏览:评论: 条

中国人填地址喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号;

而外国人喜欢先说小的后说大的,**号**路**区,因此,在翻译时就应该先写小的后写大的。

 

注意:其中路名、公司名、城市名等均不用翻译成英文,只要照写拼音就行了。

 

 

 

 

地址英文写法大全

 

一、寄达城市名的批译

 

我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意识别,以免错译。

 

二、街道地址及单位名称的批译

 

常见有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。

 

1、英文书写的,例如Address:6 East Changan Avenue PeKing译为北京市东长安街6号;

 

2、汉语拼音书写的,例如:105 niujie Beijing译为北京市牛街105号;

 

3、英文、汉语拼音混合书写的,例如:NO.70 dong feng dong Rd.Guangzhou译为广州东风东路70号。

 

三、机关、企业等单位的批译

 

收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法为:

 

1、按中文语序书写的要顺译。例如:SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO.译为:上海食品进出口公司;

 

2、以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。例如:Civil Aviation Administration Of China译为:中国民航局;

 

3、机关、企业单位的分支机构一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。例如:Beijing Electron Co. Ltd Xian branch译为:北京电子有限公司西安分公司。

 

四、姓名方面

 

外国人习惯是名(Firstname)在前,姓(Lastname)在后。若碰到让您一起填的,最好要注意一下顺序,不过你要是填反了,也没关系。中国银行收支票时是都承认的。例如:刘刚,可写成GangLiu,也可写成LiuGang。

 

 

 

对于要去国外网站提交个人资料或者写外贸信函的朋友来说详细的资料还是很有用的。下面一些关于详细资料部分书写格式以及具体实例翻译的介绍。

详细地址书写格式

 

室/房---Room单元---Unit村---Vallage号楼/栋--- Building号 ---No.公司 ---Com.或 Crop或LTD.CO号宿舍 --- Dormitory厂 ---Factory楼/层 ---/F酒楼/酒店 ---Hotel住宅区/小区 --- Residential Quater县 --- County甲/乙/丙/丁 ----A/B/C/D镇 ---Town巷/弄 ---Lane市 --- City路 ---Road省 --- Prov.花园--- Garden院--- Yard街--- Street大学 --- College信箱 ---Mailbox

区 --- District

 

表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字!

 

有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音*** Li。

 

至于***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,写*** East(South、West、North)Road也行。

 

最后,如果地方不够可以将7栋3012室写成:7-3012。

 

201室 Room 20112号 No.122单元 Unit 2长安街 Chang An street3号楼 Building No.3长安公司 Chang An Company南京路 Nanjing road宝山区 BaoShan District赵家酒店 ZhaoJia hotel钱家花园: Qianjia garden孙家县 Sunjia county李家镇 Lijia town广州市 Guangzhou city

广东省 Guangdong province

 

地址翻译实例

 

宝山区南京路12号3号楼201室

room 201,building No.3,No.12,nan jing road,BaoShan District

如果地方不够可以将3号楼201室写成:3-201

 

宝山区示范新村37号403室

Room 403,No.37,SiFan Residential Quarter,BaoShan District

 

中华人民共和国民政部政策研究中心北京河沿大街147号

No.147# HeiYian Street the policy center of civil administration department the People’Republic of China

 

虹口区西康南路125弄34号201室

Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District

 

北京市崇文区天坛南里西区20楼3单元101

Room 3-101 building No.20,TianTan-NanXiLi Residential ChongWen District BeiJing City

 

江苏省扬州市宝应县泰山东村102栋204室

Room 204 building No.102, East TaiShan Residential BaoYin County JiangSu Province

 

473004河南省南阳市中州路42号 奇速君

Mr.Qisu

Room 42,Zhongzhou Road,Nanyang City,Henan Prov.China 473004

 

中国四川省江油市川西北矿区采气一队

1 Team CaiQi ChuanXiBei Mining Area JiangYou City SiChuan Province China

 

中国河北省邢台市群众艺术馆

The Masses Art Centre XinTai City HeBei Prov.China

 

江苏省吴江市平望镇联北村七组

7 Group LiBei Village PingWang Town WeJiang City JiangSu Province

 

434000湖北省荆州市红苑大酒店 奇速君

Mr.Qisu

Hongyuan Hotel,Jingzhou city,Hubei Prov. China 434000

 

528400广东中山市东区亨达花园7栋702

Room 702, 7th Building,Hengda Garden, East District,Zhongshan, China 528400

 

361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号

No.34 Long Chang Li,Xiamen, Fujian, China 361012



如果您的孩子还没有很好的英语学习方法或者单词总是记不住,记得联系奇速英语袁老师,了解英语学习的秘诀,及7天速记三年单词的方法!何老师的微信是:17711523911,保证人人过关,英语成绩蹭蹭上涨!


    奇速优客
    奇速优客
    奇速诗文阅读
    奇速思维导图
    奇速中高考